翰林风月三千首,寄与吴姬忍泪看。原诗翻译及出处
出自宋代诗词:刘著的《鹧鸪天·雪照山城玉指寒》
鹧鸪天·雪照山城玉指寒
雪照山城玉指寒,一声羌管怨楼间。江南几度梅花发,人在天涯鬓已斑。
星点点,月团团。倒流河汉入杯盘。翰林风月三千首,寄与吴姬忍泪看。
铺满大地的白雪映照着山城。冰天雪地里,楼上吹笛的,连玉指都感到寒冷吧?你吹奏出的一声声羌笛音里,饱含着离别的哀怨,飘荡在空间。江南的梅花开了又落,落了又开,不知开落了几次了?我在天涯漂泊,两鬓已如此斑白了。 面对天上点点闪亮的星星,朗朗普照的圆月,我独自一人痛饮不休。喝着,喝着,好像觉得天上的银河倒流入了我的杯中。我这翰林学士为我这种相思写了三千首诗词,想寄给你这南方的恋人,让你去忍着眼泪慢慢细读啊! 玉指:比喻女子洁白如玉的纤指。 羌管:即羌笛,出自古代西部羌族的一种管乐器,其声凄切、哀伤。又名玉笛、短笛、芦笛等。范仲淹《渔家傲·塞下秋来风景异》:“羌管悠悠霜满地”。 楼间:一作“楼闲”,空楼的意思。 团团:形容月圆。 河汉:指银河。翰林:指李白。刘著曾入翰林,故此处以李白自比。风月:原指诗句中的骚情雅意,此处代指表达爱情相思的诗篇。三千首:极言作诗之多。这里词人说自己作诗非常多,有如翰林李白。 吴姬:吴地(即江南)一带的美女。此借指曾经相好的女子。 忍泪:强忍眼泪。 参考资料: 1、王大奇.《中国历代绝妙好词赏析》:中国长安出版社,2005:214 2、邓绍基.中国古代十大词人精品全集:集外卷:大连出版社 ,1998:177译文
注释
金初词坛,深受北宋诸家词风的影响亡国之恨,乡关之思,贰臣之愧是常见的题材,刘著的这首《鹧鸪天》,从“寄与吴姬”的字面看,当是作者入金后客居北地时怀念远在江南的一位女子的怀人之作,貌似“香艳”的爱情词,实际上蕴含着刻骨铭心的亡国之恨。
参考资料:
1、陈长喜.《中国历代词曲赏读 (下册)》:天津古籍出版社,2007:513
刘著简介
闺情二绝
天边北斗又回春,愁绝龙沙任酒醺。
万里巫山归梦断,不知何处觅行云。
渡辽
身隔辽东渡,心怀冀北群。
会归苏属国,却忆范将军。
风阵横秋雁,雷声吼夜蚊。
方言莫相笑,唐梵本殊分。
次韵彦高占雪
天秋鼓南风,雪海飘暮雪。
三春犹冱寒,九夏那苦热。
土圭测中气,尝闻先儒说。
穷发多异宜,泥古诚亦拙。
吴侯擅六艺,名宦端不屑。
晚岁登泰山,蚤已探禹穴。
千岁可坐致,不待数旬月,
重阴畏坎陷,五阳欣夬决。
君子方履霜,渠肯蹈覆辙。
鸡豬与鱼蒜,幸可充朝餟。
次韵彦高暮春书事
平生漫浪老清晖,却埽丘园属少微。
世乱伤心青眼旧,天涯流泪白云飞。
羁愁只忆中山酒,贫病长悬子夏衣。
泽畔行吟谁念我,祗应形影自相依。
次韵彦高即事
福威看九落,笔削在麟经。
中道亡三鉴,危时忆九龄。
网罗无处避,鼙鼓不堪听。
身远辽阳渡,心怀岗首亭。
脱巾头半白,倾盖眼谁青。
断雁西风急,潸然涕泗零。
刘著的名句
翰林风月三千首,寄与吴姬忍泪看。 :出自《鹧鸪天·雪照山城玉指寒》 江南几度梅花发,人在天涯鬓已斑。 :出自《鹧鸪天·雪照山城玉指寒》 雪照山城玉指寒,一声羌管怨楼间。 :出自《鹧鸪天·雪照山城玉指寒》 星点点,月团团。倒流河汉入杯盘。 :出自《鹧鸪天·雪照山城玉指寒》