大堤欲上谁相伴,马踏春泥半是花。原诗翻译及出处
烟水初销见万家,东风吹柳万条斜。
大堤欲上谁相伴,马踏春泥半是花。
水面上薄烟散去,远远望见岸边许多户人家,在这美丽的春天,却没有人陪伴我,只有我一人在河堤上独自纵马游览,马蹄踏着路上的泥里有一半裹着花瓣。 寒食:即寒食节,清明前一二天。 宇文籍:从诗的内容看应是作者的一位友人。 见:现,显露。译文
注释
窦巩简介
护霜云映月朦胧,乌鹊争飞井上桐。
夜半酒醒人不觉,满池荷叶动秋风。
放鱼(武昌作)
金钱赎得免刀痕,闻道禽鱼亦感恩。
好去长江千万里,不须辛苦上龙门。
从军别家
自笑儒生著战袍,书斋壁上挂弓刀。
如今便是征人妇,好织回文寄窦滔。
赠阿史那都尉
较猎燕山经几春,雕弓白羽不离身。
年来马上浑无力,望见飞鸿指似人。
南游感兴
伤心欲问前朝事,惟见江流去不回。
日暮东风春草绿,鹧鸪飞上越王台。
窦巩的名句
大堤欲上谁相伴,马踏春泥半是花。 :出自《襄阳寒食寄宇文籍》 烟水初销见万家,东风吹柳万条斜。 :出自《襄阳寒食寄宇文籍》