芳草断烟南浦路,和别泪,看青山。原诗翻译及出处
斜风细雨作春寒,对尊前,忆前欢。曾把梨花,寂寞泪阑干。芳草断烟南浦路,和别泪,看青山。
昨宵结得梦夤缘,水云间,悄无言。争奈醒来,愁恨又依然。展转衾裯空懊恼,天易见,见伊难。
初春细细微微的小风夹杂着小雨还有一点寒意,在酒樽前刚想畅饮,却回忆起以前的欢乐时光。那时寂寞无欢,只有手拈梨花,任泪水流淌过如花的脸际。还记得南浦分别时的情景:芳草萋萋,云烟漠漠,他的背影消失在远方。那一刻,柔肠寸断,泪眼模糊、无语独看高高的青山。 想起昨夜梦中,与伊人喜结重聚之缘,心思缱绻间竟悄然无语。梦中欢情正如水云渺渺,怎奈突然醒来,愁情恨意仍在。回思梦中幽欢,面对眼前寒衾,展转反侧,倍觉凄凉,懊恼、嗟呀、哀叹,全然无济于事,于是发出了凄凉绝望的哀鸣:“天易见,见伊难!” 江城子:唐词单调,始见《花间集》韦庄词,单调三十五字,七句五平韵。 尊前:在酒樽之前。 梨花:梨树的花,代表着唯美纯净的爱情,但是也有谐音“离别”的意思。 阑(lán)干:眼眶。 南浦:情人别离地点的代称。 夤(yín)缘:连络,绵延。 争(zhēng)奈:怎奈;无奈。 衾(qīn)裯(dāo):指被褥床帐等卧具。 伊:彼,他,她。译文
注释
女词人已为人妻之后,夫君对她不习女红而痴迷于诗文很不理解,更与精通诗词书画的她无法进行精神上的沟通。婚后的日常生活渐渐变得枯燥无味。这首诗写便是女子对男子的思念之情。
参考资料:
1、孟斜阳,张坤.朱淑真诗词传:闲品《断肠集》 (平装):哈尔滨出版社,第1版 (2012年3月1日):90
朱淑真简介
咏桂四首 其四
月待圆时花正好,花将残后月还亏。须知天上人间物,同禀秋清在一时。
掬水月在手
无事江头弄碧波,分明掌上见嫦娥。不知李谪仙人在,曾向江头捉得么。
淡月疏云九月天,醉霜危叶坠江寒。孤窗镇日无聊赖,编辑诗词改抹看。
夏雨生凉三首 其一
烈日如焚正蕴隆,黑云载雨泻长空。搜龙霹雳一声歇,庭竹潇潇来好风。
高缕千丝纤暖风,带烟笼雾市桥东。
绾成幽恨斜阳里,折断离情细雨中。
朱淑真的名句
把酒送春春不语。黄昏却下潇潇雨。 :出自《蝶恋花·送春》 伫立伤神。无奈轻寒著摸人。 :出自《减字木兰花·春怨》 山亭水榭秋方半。凤帏寂寞无人伴。 :出自《菩萨蛮·山亭水榭秋方半》 芳草断烟南浦路,和别泪,看青山。 :出自《江城子·赏春》 曾把梨花,寂寞泪阑干。 :出自《江城子·赏春》 斜风细雨作春寒。对尊前。 :出自《江城子·赏春》 携手藕花湖上路。一霎黄梅细雨。 :出自《清平乐·夏日游湖》 楼外垂杨千万缕。欲系青春,少住春还去。 :出自《蝶恋花·送春》 争奈醒来,愁恨又依然。 :出自《江城子·赏春》 便做无情,莫也愁人苦。 :出自《蝶恋花·送春》 欲系青春,少住春还去。 :出自《蝶恋花·送春》